Ajuntament de Lleida · Teatre Municipal de l'Escorxador · Carrer de Lluís Companys s/n · 25003 · Lleida · Telèfon: 973 279 356 · Fax: 973 279 123 · Correu electrònic: teatre@paeria.cat
Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris Dia Mundial Teatre. Mostrar tots els missatges
Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris Dia Mundial Teatre. Mostrar tots els missatges

9 d’abr. 2014

Teatre, dansa i circ


En menys d'un mes es concentren al calendari el Dia Mundial del Teatre (29 de març), el Dia Mundial del Circ (19 d'abril) i el Dia Internacional de la Dansa (29 d'abril). Això ens obliga òbviament -i quasi naturalment- a aplegar una reivindicació conjunta de les tres disciplines escèniques per a les quals treballem des del Teatre Municipal de Lleida.

El passat 27 de març celebràvem el Dia Mundial del Teatre, missatge per al qual va redactar el dramaturg polifacètic Brett Bailey, tot reivindicant el poder transformador del teatre i de l'art. Missatge del Dia Mundial del Teatre 2014.

El 19 d'abril, se celebra el Dia Mundial del Circ, i l'Associació de Professionals del Circ de Catalunya ha preparat unes setmanes (del 20 de març al 19 d'abril) plenes d'activitats al voltant d'aquesta disciplina que podreu trobar aquí. El manifest a Catalunya, enguany és a càrrec del Tortell Poltrona, Premio Nacional de Circo 2013. Manifest Dia Mundial Circ 2014.

 I, finalment, el 29 d'abril, cada any es commemora el naixement de Jean-Georges Noverre, considerat pare del ballet modern, amb el Dia Internacional de la Dansa. Des de l'Associació de Professionals de la Dansa de Catalunya, se centralitza també l'agenda d'activitats de dansa al voltant d'aquest dia. 

Al Teatre Municipal de l'Escorxador, el celebrarem amb dos esdeveniments el dissabte anterior:
Dissabte, 26 abril 2014
 



Plaça de l'Escorxador - 19 h - de franc
Pelat, Joan Català
  







Sala 2 - 20 h - 3 €
H2B, Berta Puigdemasa i Béné Carrat



1 d’abr. 2014

Una lectura de Shakespeare

Divendres, 4 d'abril de 2014 - 21 h
Sala 2, 10 € / 8 € (reduïda), lectura dramatitzada
Shakespeare a Benicàssim
Setze Fetges i Ring de Teatro
Una lectura en escena de textos a partir d'una idea de Sergi López i Jorge Picó.

Foto: M. Artalejo
Sergi López i Jorge Picó, actor, director i amics inseparables, tornen a la càrrega amb la lectura més sui generis dels clàssics més canònics. Perquè ningú s'esperava que venint del mim i del teatre gestual, Sergi López s'atrevís ara amb Otel·lo, Hamlet o Enric V (entre altres). Embarquem-nos amb el nostre actor més internacional en aquest sorprenent viatge per l'arxipèlag shakespearià. L'humor està garantit.

"Fragments d'obres de Shakespeare escollits com si fossin una llista de reproducció intel·ligent d'un iPod. Una taula d'oficina amb els textos, monòlegs, diàlegs, guardats en un calaix. Sergi López s'hi asseu, disposat a llegir. A pocs metres i, quasi enfrontada, una altra taula on un oficinista? un tècnic de llums? el director de l'obra? o anomenem-lo "l'altre", assegut, mira, escolta i anuncia entrades de personatges. Llegeix per fer aparèixer. Atenció detinguda sobre les paraules. La frontera entre la lectura i l'actuació. La pàgina com una finestra oberta al públic. I la taula d'escriptori, escenari on obrem sobre la imaginació de l'espectador. «La meva nació...? Quina és la meva nació?» Iago, Portia, Hamlet, Caliban, Ricard II... són entre les paraules, només cal reanimar-los. «Ser... No ser...» O bé fer o no fer?» Heus aquí el dilema".

Posada en escena: Jorge Picó
Lectura dels textos: Sergi López
Traduccions: Miguel Teruel, Pilar Ezpeleta i Vicent Montalt





 

30 de març 2014

ULTRAinnocència

Dijous, 3 d'abril de 2014
21 h, Sala 2, 10 € / 8 € (anticipada), Escorxadijous / teatre físic - dansa
ULTRAinnocència
loscorderos.sc

Foto: Rojo Barcelona
Com en va dir l'Eduard Molner en aquesta crítica a La Vanguardia, l'espectacle comença amb dos "oficiniestes excèntrics", amb els tirants que fan d'arnesos i que reciten una lletania: "es-pi-ri-tu-al". L'escenografia són unes ràdios penjades del sostre, unes ràdios que són objectes però esdevenen personatges. L'escena és pulcra i neta, quasi essencial, depurada. Hi ha tant treball al darrere d'aquesta peça que només se n'aprecia la netedat, reflectida en l'escenografia, però també en un espai sonor magnífic. La paraula esdevé a loscorderos extensió del cos, i del moviment, i és utilitzada com una eina més d'aquest "teatre bastard" de què parla aquest "ramat" al seu Manifiesto del Teatro Bastardo (cliqueu l'enllaç i, un cop a la pàgina, seguiu avall per trobar el Manifiesto).
Una peça que ens parla de Déu, de l'espiritualitat, de l'intangible, des de la corporeïtat i des de la contundència. Perquè, com va escriure Rosalía Gómez al Diario de Sevilla: "gusten más o gusten menos sus piezas, el trabajo de loscorderos tiene siempre algo de verdad que nunca defrauda."

Hay que ser ultrainocente para creer en lo intangible,  para  crear lo inexistente.
Hay que ser ultrainocente para seguir caminando, para no dejarse engullir, para no dejarse morir.
Hay que ser ultrainocente para mover montañas, para ver la luz, para escuchar el mensaje.
Hay que ser ultrainocente. La inocencia ha muerto.
Hay que ser ultrainocente para creer que esto es lo real, que es lo que hay.
Hay que ser ultrainocente para saber que uno no cree en lo que quiere, sino en lo que puede.
Para ver  que todo es una ficción y dejar de luchar contra la realidad.
Para no creérsela.
Para  crear otra.
La realidad esta vez no superará a la ficción.
Víctimas de la teoría, llegó el momento. Sintonizar el silencio, asumirlo, tal vez disfrutarlo. Recolectores de minúsculas verdades a la caza de la timidez divina.
Ultrainocencia, una fe empírica en la incertidumbre como puerta hacia todas las posibilidades. Equilibrismos del alma a ras de suelo. Carne al servicio del espíritu creativo que nos mueve.

Algunes crítiques aquí i aquí.




20 de març 2014

"Tot el que sempre has volgut saber sobre la vida sexual de Shakespeare (...)"

Dissabte, 29 de març de 2014
20.30 h, Sala 1, 1 h, 16 € / 10 € (reduïda), teatre
Tot el que sempre has volgut saber sobre la vida sexual de Shakespeare (i mai no has gosat preguntar)
Torb Teatre


Els Sonets de Shakespeare són una genialitat del dramaturg més conegut, representat i fins i tot venerat de tots els temps, un material que, per tractar-se de poesia, ha quedat a l’ombra de les seves obres de teatre.
Ens hem volgut endinsar en aquest món fascinant per fer-ne un muntatge teatral. Al principi ens semblava una idea arriscada, potser fins i tot insensata. Però a mesura que hem anat descobrint els
Sonets, ens hem adonat que en ells hi és tot Shakespeare: l’enamorament irrefrenable de Romeo i Julieta, la vaporositat i la fragilitat de l’amor d’El somni d’una nit d’estiu, la gelosia que corromp l’ànima d’Otel·lo, la por al pas del temps d’El rei Lear, la perfídia i la manipulació de Macbeth, l’odi i la set de destrucció de Ricard III. Els Sonets destil·len a cada vers l’essència de les obres del gran dramaturg, l’essència de l’ànima humana amb tots els seus clarobscurs.
En el cas dels
Sonets, aquesta essència gira en torn de l’amor i el sexe, amb un triangle amorós com a eix d’una història que esdevé universal. El que pretén explicar aquest espectacle no és una història d’amor i desamor, sinó la història de l’amor i el desamor, amb totes les seves facetes, des de les més pures a les més cruentes. Us oferim un muntatge on, a través de la paraula i la música, viatjarem per aquestes facetes del cor amb què tots ens podem identificar.
Perquè els humans som així: com Shakespeare ens va descriure. Tot el que tenim de bo i de dolent és a les seves obres. I tot el que hi ha a les seves obres ho trobareu als sonets.
Maria Bosom, Torb Teatre

En aquesta obra, basada en els Sonets de Shakespeare, Torb Teatre ha utilitzat les traduccions al català del poeta lleidatà Txema Martínez i del també escriptor Gerard Vergés:

Sonets, traducció de Txema Martínez, 6è Premi Jordi Domènech, Eumo Editorial en coedició amb Cafè Central, 2010, ISBN 978-84-9766-382-3
Tots els sonets de Shakespeare, traducció de Gerard Vergés, Columna Edicions, 2001 (3a ed.), Premi Serra d'Or de traducció poètica

14 de març 2014

Dia Mundial del Teatre 2014

Brett Bailey
El Dia Mundial del Teatre se celebra el 27 de març i representa per a la comunitat teatral de tot el món una ocasió per subratllar la diversitat d'aquesta forma d'art i fomentar el seu impacte en les nostres societats contemporànies.
 
L'Institut Internacional del Teatre marca aquesta ocasió mundial cada any, tot convidant un reconegut artista de teatre per escriure un missatge internacional. Aquest missatge es tradueix a més de 20 idiomes i es publica a la xarxa ITI (més de 90 centres ITI i nombrosos membres cooperants) i les organitzacions de teatre de tot el món.

Enguany, l'encarregat de redactar el missatge per a aquest Dia ha estat el sudafricà Brett Bailey, dramaturg, director, escenògraf, dissenyador i director artístic del Third World Bunfight.

Llegiu el missatge 2014 en català aquí.

Més:
Dia Mundial del Teatre: world-theatre-day.org
Institut Internacional del Teatre: iti-worldwide.org


26 de març 2012

27 de març de 2012, Dia Mundial del Teatre

L'Institut Internacional del Teatre de la Unesco, va establir el 27 de març de l'any 1961 el Dia Mundial del Teatre, una data que la comunitat teatral celebra arreu del món.
La difusió del Missatge del Dia Mundial del Teatre, encarregat aquest any a John Malkovich, és un bon motiu per a la reflexió.

actores de peliculas John Malkovich

Aquí podeu llegir-lo en català http://www.world-theatre-day.org/picts/WTD_Malkovich_Spain_Catalan.pdf